Because of my new goals for studying Mandarin, I've been listening to a lot more ChinesePod lessons. This past week I listened to one about the word xiàng (像) which means to resemble. While we don't hear this phrase quite as much as people asking if the boys are twins (shuāng bāo tāi, 双胞胎), we are often also told, "Your baby really looks like you." In Chinese you would say, "Nǐ de bǎobǎo hěn xiàng nǐ (你的宝宝很像你)."
I think that Andrew's eyes (yǎn jīng, 眼睛) look like mine, but his nose (bí zǐ, 鼻子) and mouth (zuǐba, 嘴巴) more closely resemble his father (tā bàba, 他爸爸).
Do you agree?
Nǐ tóngyì ma?
你同意吗?
No comments:
Post a Comment
If you are having difficulties posting a comment, try selecting Name/URL in the drop down box below (the URL is optional).